No exact translation found for دولة الرفاهة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic دولة الرفاهة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • in Anerkennung dessen, dass das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, die weltweit am meisten anerkannte Menschenrechtsübereinkunft aller Zeiten, und seine Fakultativprotokolle einen umfassenden Katalog völkerrechtlicher Normen für den Schutz und das Wohl der Kinder bilden,
    وإذ تقر بأن اتفاقية حقوق الطفل، وهي أكثر معاهدات حقوق الإنسان تلقيا للتأييد على الصعيد العالمي على مر التاريخ، وبروتوكوليها الاختياريين، تتضمن مجموعة شاملة من المعايير القانونية الدولية المتعلقة بحماية الطفل ورفاهه،
  • a) die internationalen Verpflichtungen in Bezug auf die Rechte und das Wohl des Kindes und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, in die nationalen Entwicklungsstrategien und -pläne einzubinden, namentlich in die Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung, soweit vorhanden, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Entwicklungsländer bei der Umsetzung dieser Entwicklungsstrategien und -pläne auch weiterhin zu unterstützen;
    (أ) إدماج الالتزامات الدولية المتصلة بحقوق الطفل ورفاهه والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، متى وجدت، وتهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم للبلدان النامية في تنفيذ تلك الاستراتيجيات والخطط الإنمائية؛
  • Aber solche Daten treffen heute allgemein auf die Ländermit hohem Einkommen zu, darunter solche, die auf Indizes fürwirtschaftlichen Erfolg und menschliche Entwicklung hoch obenstehen – und sogar die hochentwickelten Wohlfahrtsstaaten Westeuropas.
    ولكن مثل هذه البيانات تصدرها بشكل معتاد اليوم بلدان مرتفعةالدخل، بما في ذلك تلك التي تحتل مراتب عالية على مؤشرات الرخاءالاقتصادي والتنمية البشرية ــ حتى دول الرفاهة المتقدمة في أوروباالغربية.
  • Sicherlich sind die modernen Wohlfahrtsstaaten weit davonentfernt, soziale Ungleichheit ausgerottet zu haben. Disparitätenbeim Zugriff auf materielle und menschliche Ressourcen führenweiterhin zu großen Ungleichheiten im Leben ihrer Bürger.
    لا شك أن دول الرفاهة الاجتماعية الحديثة لا تزال بعيدة عنالقضاء على التفاوت الاجتماعي، حيث تستمر الفوارق في القدرة علىالوصول إلى الموارد المادية والبشرية في توليد أنماط حياة غير متساويةإلى حد كبير بين مواطنيها.
  • Aber das Ziel des Wohlfahrtsstaates bestand niemals darin,den Wohlstand radikal umzuverteilen.
    ولكن هدف دولة الرفاهة الاجتماعية لم يكن قط إعادة توزيعالثروة بشكل راديكالي.
  • Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf.
    وتبتلي الفوارق الكبيرة في التدخين، وممارسة الرياضة البدنية،والنظام الغذائي، واستهلاك الكحول العديد من دول الرفاهة الاجتماعيةفي أوروبا الغربية.
  • Obama würde Amerika in Richtung eines europäischen Sozialstaates lenken; Romneys Agenda ist darauf ausgerichtet, genaudas zu verhindern.
    وسوف يوجه أوباما أميركا نحو دولة الرفاهة الاجتماعيةالأوروبية؛ في حين أن أجندة رومني مصممة لمنع هذا.
  • Indem man die Effizienz des Sozialstaats steigert, kann eswirtschaftlichen Fortschritt geben, ohne dass man dieseentscheidende Quelle des langfristigen Wachstums opfert.
    ومن خلال تحسين كفاءة دولة الرفاهة يصبح من الممكن تحقيقالتقدم الاقتصادي من دون التضحية بهذا المصدر الحيوي للنمو الطويلالأجل.
  • Die Haushaltskonsolidierung wird für die nächsten zwei Generationen auf die Wachstumsaussichten drücken, und der Wohlfahrtsstaat, wie wir ihn in Europa seit dem zweiten Weltkriegkennen, muss umgewandelt werden, insbesondere angesichts einerstark alternden Bevölkerung.
    وسوف تُلقي عملية تقليص العجز والديون الحكومية بظلالهاالثقيلة على توقعات النمو لجيلين مقبلين، أما دولة الرفاهة الاجتماعيةكما عرفناها في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية فسوف تتغير هيئتهالا محالة، وبخاصة في ضوء الشيخوخة السكانية المتسارعة.
  • Dies bedeutet, dass wir uns sowohl vom angelsächsischen Modell des Laissez-faire und der Voodoo-Ökonomie und vomkontinentaleuropäischen Modell defizitorientierter Wohlfahrtsstaaten verabschieden müssen.
    وهذا يعني التحرك بعيداً عن كل من النموذج الأنجلو سكسوني(دعه يعمل) واقتصاد الدجل والشعوذة، والنموذج الأوروبي القاري المتمثلفي دولة الرفاهة القائمة على العجز.